lunes, octubre 09, 2006

LA INVASIÓN DEL MANGA VIVIENTE

El sorprendente final de la Feria del Libro de Francfort confirmó la vitalidad del mundo del cómic y su aceptación como vehículo artístico. En un ejercicio interactivo cada vez más habitual, el recinto fue invadido por centenares de adolescentes y veinteañeros cosplayers, una moda cada vez más popular que consiste en disfrazarse de su personaje favorito de cómic con trajes realizados por ellos mismos. Un concurso organizado por la feria convocó a estos jóvenes otakus (fans de los cómics japoneses manga) en medio de un paisaje casi surreal.
(...)
El auge globalizador del cómic se ha extendido desde Japón a todo el mundo. Pero las nuevas generaciones no conciben el consumo sin la interactividad. En cada lector hay también un actor, y hasta un autor.
(...)
"El año pasado, en las bibliotecas madrileñas, los libros más solicitados fueron los de Naruto, por encima de otros éxitos de ventas como El código Da Vinci", comenta Mar Calpena, de la filial barcelonesa de la editorial francesa Glénat. El cómic japonés ha ido ganando en popularidad durante los últimos años en España y ha contribuido al nuevo despegue del género en librerías. "Después del boom del cómic en los años setenta y ochenta hubo una caída, quizá porque no se supo conectar con el mercado. A mediados de los noventa, la afición al manga ha hecho remontar el cómic y ha conquistado a los lectores adolescentes. Antes de este fenómeno, el cómic había quedado reducido al de los adultos o los niños".
(...)
-------------

Artículo de Fietta Jarque, hoy en EL PAÍS. Porque los chavales ya no leen cómics.

12 comentarios:

Anónimo dijo...

Hola.
Bueno, por una parte me alegro especialmente por como se esta integrando lentamente el cómic en la prensa convencional, y de poco a poco vayan habiendo periodistas mas informados que en el pasado reciente para hablar sobre el tema. Pero,,, (Si es que no tengo remedio) por otra parte me preocupa algunas cosas que se dicen por como se dicen.

"el recinto fue invadido por centenares de adolescentes y veinteañeros cosplayers, una moda cada vez más popular que consiste en disfrazarse de su personaje favorito de cómic con trajes realizados por ellos mismos."

Observese cono dice " personaje favorito de cómic", no del manga, si no del cómic. Esto me mueve a distintas reflexiones: ¿Puede el cómic empezar un retroceso debido a su posible identificación con el mundo otaku? ¿Si el manga es cómic, porque diferenciarlo utilizando desde salones específicos y hasta su propia denominación? ¿Como va a percibir el publico general el mundo del cómic a través de crónicas como estas? ¿Como lo interpretara el tremendamente impermeable lector culto?

Y la vieja polémica: Como lectores no nos gustaría nada que nos privaran de la mejores obras japonesas, pero el tremendo apoyo de los media de forma gratuita a la expansión del manga (Apoyo que nunca ha recibido el cómic europeo), y la coartada cultural que implica la posible captación de nuevos lectores... ¿Puede ser peligroso?

Como autor europeo todo esto naturalmente me pone los pelos de punta. Sobre todo cuando pienso en que precisamente el mercado Japonés es de los mas cerrados del mundo, que como sabéis prácticamente no importa nada y si exporta alegremente a todo el mundo en cantidades industriales. (También dice muy poco de nuestra propia industria)

Saludos.
Josep.

Pepo Pérez dijo...

Una sola pregunta, Josep: ¿y no te preocupó en su momento la tremanda, exagerada expansión de los superhéroes americanos, y su repercusión en los medios de comunicación, frente al cómic europeo? ¿supuso eso algo peligroso para el cómic europeo, se dejó éste de producir?

Anónimo dijo...

Je, je, sabia que me dirías eso, teniendo en cuenta el ultimo post que has subido.

Vamos a ver, espero que no se malinterperten mis palabras. No es eso lo que quería decir, no me refiero a la importación del manga (Lo dejo claro en alguno de los párrafos), me refiero sobre todo a la interpretación que hace del cómic la prensa generalista, y de como llega el mensaje en este país a los posibles nuevos lectores o a la franja de lectores mas cultos. Esto es lo que mas me preocupa.

No voy a negar que también me quejo un poco de la situación (Ahora que parece tan políticamente incorrecto), sobre todo del apoyo de los media a un tipo concreto de cómic (Apoyo que como digo no ha recibido nunca el cómic europeo en este país) ¿Como no voy a preocuparme si soy un dibujante de cómic europeo?

Por otra parte cuando te refieres al cómic americano tendrás que reconocerme que al menos ellos te permiten trabajar en su mercado e incluso se publican cosas europeas allí mismo. Cosa que no ocurre en Japón (Ha sido bastante patética la experiencia de muchos autores allí -no todos claro) por no hablar del pedazo de tapón que tienen para la importación.

La globalización a la que se alude en tu ultimo post ha de funcionar en todos los sentidos, pero todos sabemos que en realidad no es mas que una maldita trampa. De cualquier modo no estoy en contra de la importación del manga (me encanta el manga- no todos claro). pero como autor tengo derecho a dibujar como me plazca y espero que el mercado me de igualdad de oportunidades.

En fin no se si me explico bien y eso.
Saludetes.
Josep.

Pepo Pérez dijo...

Por otra parte, gracias a las ventas del manga, una editorial como Glénat puede editar títulos europeos, o españoles (véase el caso del rescate de viejos autores patrios, Luis García, Usero, Fernando Fernández)

"pero el tremendo apoyo de los media de forma gratuita a la expansión del manga (Apoyo que nunca ha recibido el cómic europeo), "

Hombre, Josep, no sé. ¿Cuántos artículos hemos leído, o reportajes vistos en la Dos, sobre autores españoles? Yo diría que unos cuantos, sobre todo últimamente.

Pepo Pérez dijo...

" hace del cómic la prensa generalista, y de como llega el mensaje en este país a los posibles nuevos lectores o a la franja de lectores mas cultos. Esto es lo que mas me preocupa."

Yo creo que ya queda claro desde el principio de este artículo -al menos, en este artículo- que se refiere al cómic infantil, o para adolescentes. Si el artículo fuera de,no sé, PERSÉPOLIS, también quedaría claro que es un tipo de cómic más dirigido a adultos que a otra cosa.

Conste que el nuevo post no iba por ti (sólo una pequeña parte, lo del "peligro").
Sí estoy de acuerdo contigo en lo cerrado que es el mercado japonés. Claro que las cantidades que venden , tampoco me extraña que no quieran "experimentar" con productos ajenos a su tradición.... Sí hubo casos de autores foráneos dibujando para Japón, como seguro que sabrás (Paul Pope, Castells, Maldonado, etc.), aunque la verdad es que los que más duraron fueron los que se adaptaron al estilo manga, eso es indiscutible. Aunque también, ahora que lo pienso... ¿qué es el "estilo manga"? Porque dentro del manga, hay un montón de variaciones de estilo, de escuelas, de géneros. Es cierto que hay unos patrones muy claros de narrativa, pero eso también pasa en el cómic europeo, y en el estadounidense. Y si quieres trabajar para Francia o para MArvel o DC, también te tienes que adaptar.

Pepo Pérez dijo...

"pero como autor tengo derecho a dibujar como me plazca y espero que el mercado me de igualdad de oportunidades."

el mercado no es justo ni igualitario, porque el hombre no es justo ni igualitario, y la vida en general tampoco lo es. Cuando digo bienvenido a la globalización no valoraba, sólo describía. La globalización tiene cosas injustas, pero también cosas positivas, especialmente para los que empiezan a despegar desde el subdesarrollo hacia nuestro mundo acomodado.

Anónimo dijo...

"Y si quieres trabajar para Francia o para MArvel o DC, también te tienes que adaptar."

Si, pero no tanto.
Pero la pregunta que me surge con respecto a esto es: ¿Por que demonios se interesaron por autores de otros países (Es decir diferentes) si al final les obligaban a dibujar manga? Es algo que no puedo entender: Si te gusta un autor porque es diferente debes de respetar esa diferencia ¿No? Porque para dibujar estilo manga ya tienes los tuyos ¿No? (Es algo, por cierto, que comentaba R. Castells)

Entiendo lo que dices sobre el articulo de marras. Lo que pasa que mirando sobre todo a nuestro país y siendo conscientes del grupo bastante minoritario al que pertenecemos, y con las esperanzas puestas en el futuro, creo que seria de sentido común al menos reflexionar sobre la imagen con la que nos puedan ver otros ojos.

Dada nuestra actual situación, la aproximación de futuras generaciones de lectores o la recuperación de mercado no es cosa baladí. Para muchas editoriales es fácil tomar decisiones (Y en muchas ocasiones tratar de justificarlas públicamente) en base a las cifras, pero para nuestro tejido cultural seria importante que al menos los medios no se dejaran llevar. (Aunque ya se que es pedir demasiado)

Resumiendo creo que el Manga, S.H. Americanos, la BD francesa y cuantos se quiera, todos son bien recibidos, de todos aprendemos y con todos disfrutamos. En otros países esto es afrontado y asimilado en convivencia con su propio mercado y producción propia. El intercambio libre de productos es beneficioso para todos (Bueno, por lo visto para Japón no) y las ventas empiezan a depender de criterios de calidad y promoción.

Pero para un país como el nuestro, en las actuales condiciones, las cosas son diferentes. Entonces, desde el punto de vista de nuestro propio mercado ¿Como según tu deberíamos afrontar esto? Al menos en lo que se refiera a los autores autóctonos y la producción propia.

Pepo Pérez dijo...

"en base a las cifras, pero para nuestro tejido cultural seria importante que al menos los medios no se dejaran llevar. (Aunque ya se que es pedir demasiado)"

aquí también estoy de acuerdo contigo. Lo que pasa es que la mayoría de editores de cómic de este país -con excepciones, que las hay- se dedican a importar, en vez de intentar producir productos propios que vender al mundo. Ya lo sé, es más fácil hacer lo primero, lo segundo es muy difícil, etc. Pero luego mira a Ibáñez y su Mortadelo, o a Daniel Torres y su Roco Vargas en su momento, o a Miguelanxo Prado y su momento de gloria en Europa, o a Giménez cuando publicaba en muchos países de Europa, etc. Es posible, no es ninguna utopía irrealizable.

" Entonces, desde el punto de vista de nuestro propio mercado ¿Como según tu deberíamos afrontar esto? Al menos en lo que se refiera a los autores autóctonos y la producción propia."

no tengo mucha idea, pero sé que desde luego no hay que imitar a nadie, ni a japoneses ni americanos ni nada. El producto local que tiene éxito fuera es aquel que refleja lo peculiar, lo único de esa localidad. Mira qué único director español ha tenido éxito fuera en los últimos veinte años, y a qué se parecen sus películas. ¿Por qué no ha ido ALATRISTE a los Oscars, por cierto, en lugar de VOLVER?

Anónimo dijo...

"el mercado no es justo ni igualitario, porque el hombre no es justo ni igualitario, y la vida en general tampoco lo es."

Ja! Esto me ha llegado al alma Pepo. Mira Europa, en cuanto se ha dado cuenta de que China esta exportado con precios por debajo del costo ha considerado esto competencia desleal y se ha apresurado a tomar medidas, y a aumentar los aranceles. Luego al parecer el mercado es injusto cuando conviene, incluso al propio mercado.

Mira si la sociedad no pudiera intervenir y mejorar las reglas todavía estaríamos con el tema de la esclavitud (Que cojones, es mercado libre ¿No?). Afortunadamente aun podemos cambiar cosas antes de que esto se convierta en una "merienda de negros". Cualquier sociedad avanzada debe de tener al menos unos criterios éticos, unas reglas del juego, porque si no se nos vendría encima el caos.

Ya se que al capitalismo salvaje le conviene el caos, y ya se que en nuestra bendita profesión abundan los "jóvenes neoliberales" con estos criterios, pero no puedo compartirlos por mucho que me esfuerce.

"El producto local que tiene éxito fuera es aquel que refleja lo peculiar, lo único de esa localidad."

Se a lo que te refieres, y en parte creo que es cierto, pero no del todo. Por fijarnos en nuestro ámbito fijate en el éxito de Guarnido, nada precisamente local. El trabajo de Daniel Torres no es tampoco muy localista, y así podríamos ver varios ejemplos mas. En mi opinión influye también la calidad de la obra. Aunque es cierto que lo localista tiene precisamente vocación universal no significa que una obra, para tener éxito, deba de guardar este precepto.

Al menos eso creo yo :)

Pepo Pérez dijo...

"Mira si la sociedad no pudiera intervenir y mejorar las reglas todavía estaríamos con el tema de la esclavitud (Que cojones, es mercado libre ¿No?)"

eh, que yo no soy un neoliberal. De nuevo, sólo intentaba describir lo que considero una verdad del mundo. Pues claro que el Estado interviene cuando le conviene; es más, también creo como tú que en muchas ocasiones debe intervenir.

"Guarnido, nada precisamente local. El trabajo de Daniel Torres no es tampoco muy localista, y así podríamos ver varios ejemplos mas."

ahí tienes toda la razón.

Anónimo dijo...

Bueno, está claro que los japoneses protejen mucho lo suyo y se saben vender; con el tebeo, funcionan igual que con los coches o con los electrodomésticos.

Mécières comentó en el Salón de Barcelona que se está haciendo una serie de animación japonesa basada en "Valerian". Según contó, a los personajes principales los han retocado, así que veremos a una Lauri con los ojos como huveos duros. Aunque no parecía muy contento con estos cambios, reconocía que ninguna productora europea se había arriesgado a hacerlo. Y esa es la cuestión
¿cuantas series para niños se han hecho en España? ¿cual fue la última serie de animación basada en algún personade de historieta? y que nadie recuerde "mortadelo y Filemón, por favor.

No se puede hacer un estudio spociológico de un par de anécdotas, lo sé, pero creo que

Anónimo dijo...

"Guarnido, nada precisamente local. El trabajo de Daniel Torres no es tampoco muy localista, y así podríamos ver varios ejemplos mas."

Sí y no. Una cuestión es el tema escogido y otra el tratamiento que le des; creo que es el cómo y no el qué cuentas lo que te hace diferente.

Por ejemplo "Torpedo"; la ambientación será todo lo norteamericana que queramos, pero la forma de contar las historias de ese personaje lo que lo diferencia.

Por supuesto, hay influencias de los paises que llevan la voz cantante (lógico)eso es inevitable y positivo , si enriquecetu propia cultura.