sábado, febrero 16, 2008

SUPERPONEMOS EL DIÁLOGO --ESA CONVENCIÓN DE HACER REFERENCIA A UNA ESCENA EN LA SIGUIENTE.


La novela gráfica contiene bastante simetría, no sólo en el dibujo sino también en la narración y el diálogo. Escenas que suceden entre personajes que inadvertidamente hacen referencia a una escena alterna en la siguiente viñeta. Esta convención es usada bastante a lo largo de Watchmen. ¿Estas emulando esta técnica en el rodaje o el montaje, o tienes otro enfoque?

Eso es cierto; hay un montón de simetría en la novela gráfica. Cuando diseñaba los planos, he hecho el esfuerzo de mantener las imágenes equilibradas en su composición para reflejar algunas de las simetrías dibujadas en la novela gráfica. Además de la simetría visual, superponemos el diálogo -esa convención de hacer referencia a una escena en la siguiente. Esto sucede bastante en la novela gráfica y he intentado mantenerlo en la película allí donde podía.


(...) Creo que para mí, esto va de adaptar una gran obra en una película, pero ciertamente también de hacer una película que haga con suerte al género fílmico de superhéroes lo que el libro hizo en el mundo de los cómics. Es mi esperanza y mi intención arrojar una luz en el estado actual de las películas de superhéroes y lo que significan en la cultura popular, y lo que significan para la gente que las disfrutan y para los fans de los cómics. Así que sí, supongo que si quieres decir "trazar una línea en la arena", eso son palabras fuertes, pero es un material fuerte, así que puede ser justamente lo que esté sucediendo.

------
Y ya que estamos hoy con WATCHMEN, ahí enlazo una entrevista al director Zack Snyder de la web WatchmenComicMovie, realizada con preguntas recopiladas de los fans de todo el mundo. Snyder responde sobre la ambientación del 1985 de WATCHMEN, sobre cómo han hecho la máscara de Rorschach y los trajes de los personajes, sobre si usarán el recurso del tebeo de piratas, y más. La entrevista, además, ha sido traducida al castellano por el blog PelículaWatchmen: parte 1 y parte 2.

No hay comentarios: