EL LENGUAJE ES UN VIRUS
He aquí un ejemplo de los distintos efectos narrativos que pueden conseguirse simplemente variando la anchura y/o altura de las viñetas de una misma página. Se trata de una plancha de THE SPIRIT, de Will Eisner (el episodio titulado "Juego sucio", publicado el 27-3-1949), y las explicaciones al margen son las que daba el propio Eisner en su libro EL CÓMIC Y EL ARTE SECUENCIAL (1985; Norma), que desde aquí recomiendo a todo aquel que quiera tener una primera toma de contacto con el lenguaje del tebeo, de la mano además de uno de sus grandes maestros, el neoyorquino Will Eisner (1917-2005).
En la primera tira de viñetas, Eisner dice "el ritmo es `stacatto´". Sobre la viñeta central, explica "...seguido de una viñeta grande y alargada para dar a entender un prolongado repiquetear del teléfono".
Como ven (y ya dejando aparte el tema de la diferencia con el lenguaje del cine) no todo en el cómic es el dibujo que finalmente se ve. El proceso previo a eso, en el que el autor debe pensar qué va a dibujar (el plano a utilizar en cada viñeta, el encuadre en cada viñeta, la forma de cada viñeta y su disposición en la página) es mucho más importante que el dibujo acabado. ¿Por qué? Porque no estamos hablando de un álbum de ilustraciones desligadas unas de otras. Estamos hablando de cómic, que es un arte narrativo. Los dibujos están ahí no para ser admirados en cuanto dibujos, sino para explicar una historia.
(imagen: página de la edición en castellano de Norma del libro EL CÓMIC Y EL ARTE SECUENCIAL © Will Eisner)
CÓMICS CITADOS:
THE SPIRIT (Will Eisner, 1940-52; Norma)
________________________________________
No hay comentarios:
Publicar un comentario